2、法轮大法修炼遵循“真、善、忍”的信念,目的旨在促进人们的身心健康。其中确有能引起加拿大民众共鸣的原则。-- 某国会议员
3、法轮大法植根于古老的中华文化传统,提倡宇宙价值观“真、善、忍”,这也是我们加拿大人民赞成和分享的。
我很高兴地表达对你们的支持:因为你们的付出,使得来自于不同社会背景、不同种族、不同宗教信仰的人们获得健康和幸福。 -- 加拿大文化部部长 西拉.考普斯
4、世界各地的千百万法轮大法追随者在这种上乘的中国传统气功修炼方法中找到了解除现代生活紧张和压力的答案。-- 某部部长
5、祝愿你们对法轮大法的不懈的奉献,令法轮大法蓬勃发展并让你们从中获得更高的正悟和智慧,同时为社会的更加和谐与安定做出贡献。-- 某部部长
6、法轮大法修炼者们对人类所向往的平静、宽容而善良的社会所作的贡献是应被祝贺的。-- 某国会议员
7、把真、善、忍的价值观容入你的人生,将改进你的生活质量。 -- 某省省长
8、我向所有投身于这一和缓的修炼方法的人们送上美好的祝愿。祝愿他们心灵追寻的目标得到传递并发扬,这一目标就是生活的和谐、身体健康之道及喜悦直至获得摆脱自我束缚后的宁静。-- 某省省督
9、借此(法轮大法周)机会,我向你们和你们的组织所作的出色成绩表示祝贺。 -- 某参议员
10、在加拿大社会中,象你们这样的组织有实践自己的信仰的自由是非常重要的。-- 参议员 利德蕙
11、我向在全加拿大庆祝法轮大法周的人们表达最美好的祝愿。 --某国会议员
12、必须赞扬法轮大法修炼者面对逆境时所采取的非暴力与和平的努力。 --某国会议员
13、法轮大法强调真、善、忍。这一点提醒了我们对人类本性的重视。 --某国会议员
14、法轮大法追随者学习善待他人,努力达到内心的平和,寻求生活的平静,以及与宇宙融为一体。 --某国会议员
15、法轮大法周不但为法轮大法修炼者,同时给我们所有的人提供了一次特有的机会,庆祝生命的真正意义,重新评估我们的个人目标和思考女人和男人的最高尚品质。--某国会议员
16、真善忍原则,作为中国遗产文化的一部分,帮助世界人民修炼身、心、意,以获得更加平和及有目标的人生。在当今这种高度紧张和高技术的世界里,你们的学会为人们寻求个人减压与取得成就提供了一个途径。--某国会议员
17、我相信你们在为使世界变得更好的努力中会继续获得成功。 --某国会议员
18、我代表我选区的人民 - 向2000年8月21-27日的法轮大法周表示衷心的祝贺。--某国会议员
19、这种为达到身、心、意完整一体的个体的不懈追求已经帮助了世界上无数人们改善了身心健康。--某国会议员
20、作为加拿大人,我们对法轮大法修炼者们要求提高道德标准,加深对生命、人性和宇宙的认识的和平愿望给予支持。--某国会议员
21、向所有参加庆祝法轮大法周的人们送上我们最好的祝福。 --某国会议员
22、你们促进诚实、友善、忠诚和无私等美德的目标对消弱那些没有这种品质的人们所造成的负面影响会有很大帮助。--某国会议员
23、法轮功是完整的一套提高身、心、意的练习与静坐的修炼方法,能使人们成为更健康、高尚的人,这一点不仅对法轮功成员,而且对我们所有的人都是有益的。 -- 某省议员
24、法轮大法教导修炼者遇事向内心查找自己的问题,以获得自我提高,以及为自己的决定与行动负责。-- 某市行政区主席
25、这种中国传统修炼方法所承传的忍和善已经对修炼者以至整个社区人们的身心健康有积极的影响。--某市市长
26、请接受我对全加拿大法轮大法修炼者们的热烈欢迎。我希望你们的活动圆满成功。-- 某市市长
27、我代表市议会,为加拿大法轮大法学会对促进我们社区人民的精神生活所做出的贡献表示赞赏。-- 某市市长
28、我很高兴能以这封信作为我对法轮大法周的支持。 -- 某市市长
29、法轮功是一种旨在改善整体身心健康的独特修炼方法。经常参加法轮功这样的活动有助于建立健康的生活方式。-- 某市代理市长
30、法轮大法的修炼为全世界一亿多人带来了更多的身心益处,S市的市民们有幸可以参加本地的法轮大法学习班,共享这种为使身、心、意融为一体而设计的练习活动。-- 某市市长
31、“你们通过改善身心健康从而推动良好的生活方式的贡献是杰出的。我们为你们的奉献表示赞赏。” -- 某市市长
32、“法轮大法赋予人们忍受最残酷和最不公正的磨难的意志,而不采用暴力去解决。”“法轮大法的修炼者真正遵循李洪志先生的教导。李洪志先生不知疲倦地将法轮大法从中国传播到世界各地,影响了许多国家的无数人们的生活,并获得国际声望。” -- 某市市长
33、法轮大法对人类的贡献在加拿大已被广泛承认与称赞。 -- 某市市长
34、法轮大法自1992年传出以来,已吸引了世界上一亿修炼者,这种惊人的成就是其成员的辛勤耕耘和奉献的见证。通过你们的引导和努力,法轮大法修炼活动已在全世界为千百万人民带来了更健康的身体和内心的宁静。-- 某国会议员
(2000年8月28日编译)