芝加哥地区法轮功经验交流会:
祝贺法轮功经验交流会。你们为在中国的基本人权做出的奋斗值得我敬佩。
我相信积极约束中国的作用。这些约束将实现美国国会为改善中国在人权和民主自由状况方面应尽的义务。做为一名国会议员,我将继续使用我的投票权用贸易手段来改善人权和其他方面。我相信我们必须帮助改善中国及全世界人民的基本人权。
我联署了国会68号决议案,表达了美国国会的立场。要求中国政府停止镇压所有的宗教修炼者并保护他们的基本人权。并且敦促中国政府释放所有被关押的法轮功修炼者和其他良心犯。
再一次祝贺法轮功经验交流会。请接受我最良好的祝愿,祝大会圆满成功。
Rod R. Blagojevich
Congress of the United States
June 22, 2001
To the Regional Falun Gong Experience Sharing Conference:
Congratulations to the Falun Dafa Association on your Regional Falun Gong Experience Sharing Conference. I salute you for your struggle for basic human rights in China.
I believe in active engagement with China, engagement that fulfills the responsibility of the United States Congress to try to improve Chinese behavior on human rights and democratic freedoms. As a member of Congress, I will continue to use my vote on trade measures as leverage on human rights and other issues. I believe that we must engage not just China but all nations to uphold basic human rights.
I am a cosponsor of House Concurrent Resolution 68, which would express the sense of the Congress that the Government of the People’s Republic of China should stop persecution of all religious practitioners and safeguard fundamental human rights; and urges the Chinese Government to release from detention all Falun Gong practitioners and prisoners of conscience.
Once again, congratulations on your Falun Gong Experience Sharing Conference. Please accept my best wishes for a successful conference.
Sincerely,
Rod R. Blagojevich
Member of Congress
4064 N Lincoln Ave.
Chicago, IL 60618
773-868-3240
伊州国会众议员丹尼.戴维斯给2001芝加哥法轮大法经验交流会的贺信
请转达我对参加6月24日法轮功经验交流会的与会者的热烈祝贺。我很高兴与自豪你们在芝加哥聚会。我确信你们的会议将会成功并使所有与会者都满意。
你们信奉的真,善,忍是所有人的榜样。我赞同你们为人权和全人类的民主所作的贡献,并期盼着一个这些原则被做为日常生活中基本准则的世界。
再一次欢迎来到芝加哥并最良好地祝愿你们的大会。
忠实的,
丹尼. 戴维斯
国会议员
Danny K. Davis
Congress of the United States
June 21, 2001
Mr. Warren Tai
Mid-USA Falun Dafa Association
1048 West Argyle Street
Chicago, IL 60640
Dear Mr. Tai:
Please extend my warm greetings to the participants at the Regional Falun Gong Experience Sharing Conference on Sunday, June 24, 2001. I am pleased and proud that you are meeting here in Chicago and I trust that your meeting will be successful and satisfying for all those present.
Your commitment to truthfulness, compassion and tolerance severe as an example for all. I share your commitment to, and dream of, human rights and democracy for all of humanity and look forward to a world where these principles are accepted as basic and normal standards of everyday life.
Again, welcome to Chicago and best wishes for your meeting!
Sincerely,
Danny K. Davis
Member of Congress
伊州国会众议员杰西. 杰克逊给2001芝加哥法轮大法经验交流会发来的贺信
祝贺所有参加地区法轮功经验交流会的与会者。我希望你们从这个重要的活动中获益并享受我们美丽的城市。
尽管我不能出席会议,我赞赏你们为保护少数人宗教信仰的权利所作的努力。宗教信仰,集会和言论自由是我的家庭和我数年来倡导的准则,这些准则不仅适用于美国也适用于世界各地。
再一次祝贺你们的会议,请接受我最热诚的问候。
忠实的,
杰西. 杰克逊
Jesse L. Jackson, Jr.
Congress of the United States
June 24, 2001
Mr. Warren Tai
Mid-USA Falun Dafa Association
1048 West Argyle Street
Chicago, IL 60640
Dear Mr. Tai:
Greetings to all attending the Regional Falun Gong Experience Sharing Conference. I hope you learn from this important event and enjoy our beautiful city.
Although I am unable to attend the conference, I applaud your efforts to protect the rights of religious minorities everywhere. Freedom of religion, assembly, and speech are principles that my family and I have promoted for years, both in the United States and abroad.
Once again, I wish you the best of luck at your conference. Please accept my warmest regards.
Sincerely,
Jesse L. Jackson, Jr.
Member of Congress