2003年2月20日
亲爱的XX先生:
感谢您告诉我对于身为美国公民的法轮功学员查尔斯.李在中国被关押一事的关切。自去年与您及丽沙女士的会面以来,很高兴再次收到您的来信。
如您所知,法轮功结合打坐、柔缓的动功及道德修养,是一种性命双修的功法。自1992年于中国东北传出以来发展迅速。据1999年中国官方的一项调查估计有大约七千万到一亿中国人在修炼。今天,法轮功已遍及世界40多个国家。
1999年7月22日起中国[江氏]政府下令禁止法轮功并开始逮捕成千上万的法轮功学员。虐待法轮功学员的各界报道使我非常关切。据报道已经有10万以上的学员被逮捕,数万人未经审判被送往劳教所,至少有一千名健康的法轮功学员被强迫送进精神病院遭受精神虐待。法轮功人士指出,截止至2002年1月30日,就有361名学员被证实死于警察虐待;而且据中国政府内部的消息,2001年10月为止死亡人数已超过1600人。2002年2月15日,25名法轮功学员从中国被直接遣返至底特律国际机场,并露出身上伤痕指出是中国官方警察殴打所致。
正如您所说的,查尔斯.李于2003年1月22日抵达广州机场不久即被逮捕并被指控破坏电视及无线电台播放系统,至今还在狱中。我很高兴在您提到的给中国大使杨洁篪的信上签了名。我将继续关注事件的发展。
诸如此类的迫害是不幸的和不能容忍的。世界上每个国家的每个人都必须享有自由信仰的基本人权,而不必担心受到迫害。我已在议会致布什总统的信上签名了,信中重申中国[江氏政府]对法轮功的迫害必须停止。信中说:“中国[江氏政府]对法轮功的迫害与中国的发展是不相称的,与中国应该达成的目标也是不相称的,应该马上停止。”
再次感谢您的坦诚交流。今后请随时就此事或其它事项与我联系。
真诚的,
国会众议员
约瑟夫.纳伦伯格(Joe Knollenberg)
注:[]内容为编辑注。
English Version: https://en.minghui.org/html/articles/2003/3/10/33115.html